Ir ao conteúdo
  • Cadastre-se

Como separar vídeos em Dual Audio?


Posts recomendados

Eu tenho um vídeo em Dual Audio, que está no formato .avi com codec XviD.

Existe algum programa que eu possa gravá-lo em um DVD com legendas "separadas", como se fosse um filme original?

Se não tiver como, como eu separo o áudio para deixar só em um idioma?

É muito simples, rápido e eficiente.

> Abra o vídeo "Dual audio" no VirtualDubMod, baixe VirtualDubMod 1.5.10.2 All inclusive

> na aba File

> Open Video File...

> Se o vídeo tiver áudio Variável (VBR) irá aparecer a mensagem: Veja imagem >> Responda: NÃO

> Em seguida, se abrir esta outra janela de mensagem com as legendas incorporadas: Veja imagem >> dê OK

> Se o áudio for Constante (CBR) não tem mensagem, o vídeo abre direto.

No menu, escolha Streams > depois em Stream list >

Clique em cima do "AVI audio stream 1" > e em "Disable" para marcá-lo.

Você também pode usar a tecla "Delete" no teclado.

Nesse caso optei por desabilitar ou excluir o áudio principal (stream 1).

Agora clique em cima do "AVI audio stream 2" > e em Move up >

e dê "OK"

Voltando ao menu inicial: file > e em Save as... >

Em "Nome" dê um nome a nova cópia do vídeo >

Em "Tipo" escolha ou mantenha "Audio-Video Interleave (*.avi)" >

Em "Video mode" escolha "Direct Stream Copy"

e clique em "Salvar" (mais acima, ao lado do arquivo que você renomeou).

Inicia-se o processo de separação, aguarde a conclusão...

A nova cópia do seu arquivo de vídeo (AVI) será salva na mesma pasta onde se encontra o arquivo original.

Aguarde, o processo leva menos de 3 minutos.

Se quer apenas definir o 2º áudio como principal (sem exclusão):

Quando for para deletar (disable), não faça nada, simplesmente selecione o áudio "AVI audio stream 2", use "Move UP" dê Ok e Salve como...

Notas:

Você não perde o arquivo original, faz uma cópia com o áudio desejado, apenas.

E o mais importante, a cópia mantém todas as características do áudio e vídeo originais.

Essa separação só é possível quando tem os dois áudios distintos, naturalmente.

Normalmente, ao tentarmos abrir no Subtitle Workshop, um vídeo "Dual áudio",

os dois áudios são tocados simultaneamente, com mais realce para o principal.

E se o áudio que lhe interessa é o secundário, este é praticamente inaudível.

Isso com certeza ajuda quando precisamos desses releases numa tradução.

Ou simplesmente tornar o áudio secundário como o principal.

Façam um teste... E boa sorte.

"O falso amigo e a sombra só nos acompanham quando o sol brilha".

"Quando você chegar no fim de sua corda, dê um nó e segure-se".

- Franklin Roosevelt -

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

É muito simples, rápido e eficiente.

> Abra o vídeo "Dual audio" no VirtualDubMod, baixe VirtualDubMod 1.5.10.2 All inclusive

> na aba File

> Open Video File...

> Se o vídeo tiver áudio Variável (VBR) irá aparecer a mensagem: Veja imagem >> Responda: NÃO

> Em seguida, se abrir esta outra janela de mensagem com as legendas incorporadas: Veja imagem >> dê OK

> Se o áudio for Constante (CBR) não tem mensagem, o vídeo abre direto.

No menu, escolha Streams > depois em Stream list >

Clique em cima do "AVI audio stream 1" > e em "Disable" para marcá-lo.

Você também pode usar a tecla "Delete" no teclado.

Nesse caso optei por desabilitar ou excluir o áudio principal (stream 1).

Agora clique em cima do "AVI audio stream 2" > e em Move up >

e dê "OK"

Voltando ao menu inicial: file > e em Save as... >

Em "Nome" dê um nome a nova cópia do vídeo >

Em "Tipo" escolha ou mantenha "Audio-Video Interleave (*.avi)" >

Em "Video mode" escolha "Direct Stream Copy"

e clique em "Salvar" (mais acima, ao lado do arquivo que você renomeou).

Inicia-se o processo de separação, aguarde a conclusão...

A nova cópia do seu arquivo de vídeo (AVI) será salva na mesma pasta onde se encontra o arquivo original.

Aguarde, o processo leva menos de 3 minutos.

Se quer apenas definir o 2º áudio como principal (sem exclusão):

Quando for para deletar (disable), não faça nada, simplesmente selecione o áudio "AVI audio stream 2", use "Move UP" dê Ok e Salve como...

Notas:

Você não perde o arquivo original, faz uma cópia com o áudio desejado, apenas.

E o mais importante, a cópia mantém todas as características do áudio e vídeo originais.

Essa separação só é possível quando tem os dois áudios distintos, naturalmente.

Normalmente, ao tentarmos abrir no Subtitle Workshop, um vídeo "Dual áudio",

os dois áudios são tocados simultaneamente, com mais realce para o principal.

E se o áudio que lhe interessa é o secundário, este é praticamente inaudível.

Isso com certeza ajuda quando precisamos desses releases numa tradução.

Ou simplesmente tornar o áudio secundário como o principal.

Façam um teste... E boa sorte.

"O falso amigo e a sombra só nos acompanham quando o sol brilha".

"Quando você chegar no fim de sua corda, dê um nó e segure-se".

- Franklin Roosevelt -

Valeu! funcionou belezinha. Mas você sabe se tem como colocar legendas não embutidas no vídeo, como eu disse anteriormente?

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Arquivado

Este tópico foi arquivado e está fechado para novas respostas.

Sobre o Clube do Hardware

No ar desde 1996, o Clube do Hardware é uma das maiores, mais antigas e mais respeitadas comunidades sobre tecnologia do Brasil. Leia mais

Direitos autorais

Não permitimos a cópia ou reprodução do conteúdo do nosso site, fórum, newsletters e redes sociais, mesmo citando-se a fonte. Leia mais

×
×
  • Criar novo...