Ir ao conteúdo
  • Cadastre-se
Painter

Subtitle workshop preciso ajuda.

Recommended Posts

Estou sincronizando uma legenda para um filme e na metade do filme as legendas derão um pulo de mais ou menos 10 segundos em relação as falas.

No SW há a opção de se sincronizar as mesmas uma a uma ( o que é doloroso) se pressionando as setas das caixas do tempo das legendas.

O que acontece é que demora muito e fica ainda mais cansativo.

Já tentei selecionar a posição dos segundo e digitar os dez avante para ver se ia mais rápido mas não adianta, pois quando clico na caixa do final das legendas a primeira alteração volta para o numero anterior.

Se alguém souber lidar com o Subtitle Workshop bem melhor so que eu e puder dar umas dicas, lhes agradeço.

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Tinha baixado uma série e a legenda estava com o mesmo problema. Procurei no Subtitle uma opção pra dar um time shift só no trecho selecionado (e não no código todo), fucei ele de cabo a rabo e não achei. =(

Tive que baixar outra legenda, sorte que achei um pacote com as legendas todas da série, porque eu não teria paciencia pra corrigir todas.

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar agora





Sobre o Clube do Hardware

No ar desde 1996, o Clube do Hardware é uma das maiores, mais antigas e mais respeitadas publicações sobre tecnologia do Brasil. Leia mais

Direitos autorais

Não permitimos a cópia ou reprodução do conteúdo do nosso site, fórum, newsletters e redes sociais, mesmo citando-se a fonte. Leia mais

×