Ir ao conteúdo
  • Cadastre-se

Posts recomendados

Olá amigos!

Dinho e demais colegas, acompanhantes e usuários deste programa chamado DVD Maestro...

Amigos, estou com uma dúvida que é o seguinte:

Estou tentando cada vez mais usar o DVD Maestro, estou conseguindo usar cada vez os recursos, porém ontem tive um problema que até agora não havia tido e não sei como resolvê-lo.

Quando vou fazer um projeto e coloco os arquivos de vídeo no programa e depois de feito menus, capítulos e tudo que tenho direito, mando autorar... Chic!!! Lindo!!! Realmente o programa é bom e muito rápido... Além de sincronia total...

Mas aí é que tá: meu projeto ficou maior do que 4.4gb, ou seja, ficou maior do que um DVD...

Gostaria de saber se há algum jeito de saber qual será o tamanho do projeto que estou fazendo? Dá pra saber o tamanho que ele irá ficar? Se for ficar maior, dá pra mudar a configuração pra fazer ficar do tamanho que quero???

Abraço!!!

Kpota

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Outra coisa amigos!!!

Esqueci de por na outra mensagem...

Há algum tempo atrás (procurei nas páginas passadas, mas não encontrei) eu perguntei ao Dinho, como faria pra usar um recurso que usava no Ulead Workshop, que é chamado de "FORCE FIRST PLAY"... estava na dúvida se poderia fazer isso ou não no DVD Maestro...

Bem, não sei se é assim mesmo, mas um belo dia, cliquei com o botão direito no nome do vídeo, na janela de projetos no lado esquerdo e fui em propriedades do vídeos...

Aleluia!!!

Lá está a opção de habilitar ou não, todos os botões do DVD e do controle, quando aquele determinado vídeo estiver rodando...

Aí foi fácil... desabilitei todos... Deixei apenas o Stop e o Pause habilitados...

Não sei se é útil isso pra alguém, mas foi uma coisa que tinha dúvida e que descobri...

Abraço!

Kpota

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Ok, amigo, eu já havia falado sobre as propriedades de configuração do controle Remoto, onde você limita sa navegação para o usuário....Maas ainda bem que você encontrou.

Quanto ao tamanho do Projeto, o Maestro vai informando no rodapé o tamanho do mesmo... se ficou maior que um dvd5 então faça um ISO e use o Shirink

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Prezado amigo Dinho,

Estou com um probleminha que acredito ser de outras pessoas tambem, e não querendo ser chato, se você puder ajudar , irei ficar muito grato.

Bem dinho tenho um arquivo AVI , transformo ele em MPEG com FRAME RATE para 29,97, faco o DEMUX do audio e video. Acesso o programa SUBTITLE WORKSHOP e passo a legenda de 23 ou 25 para 29.97 salvo no formato STL. Novamente no Programa SUBTITLE eu assisto o filme com a legenda para verificar a sincronia do mesmo, ao terminar o processo eu importo tudo para o MAESTRO e faco a rotina padrão. Por fim, apos gravar o projeto( em dvd +rw ) o filme comeca com a legenda sincronizada e apos uns 40 a 50 minutos do filme a legenda perde sincronia sendo que no SUBTITLE tudo esta perfeito, ou seja no micro funcina tudo perfeito e no dvd de mesa perco sincronia da legenda.

Onde esta o erro. Pois estou com varios filmes que puxei na net para assistir no dvd de mesa e não consigo fazer um projeto perfeito.

Grato Junior

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Dinho, uma pergunta.

Eu fiz algumas alterações no video usando EFFECT no proprio Premiere. O EFFECT utilizado foi o SCALE que eu usei para diminuir um pouco pois quando terminava o projeto e fazia a copia no DVD as laterais ficavam fora do campo de visão da TV, ou seja, perdia cerca de uns 25 pixels em cada lateral.

Depois de ter feito isso eu simplesmente faço a exportação do arquivo ou tem que RENDERIZAR? Qual a importancia de fazer esse processo? No meu primeiro DVD, seguindo o tutorial, não utilizei a RENDERIZAÇÃO em nenhum video do projeto inteiro. Então qual a diferença de um projeto usando a RENDERIZAÇÃO e de um projeto sem esse procedimento?

P.S: No Premiere não estou utilizando nenhum outro efeito, apenas esse para diminuir a área de visualização e também não estou inserindo nada fora o AUDIO e o VIDEO (nada de imagens ou texto), nesse caso a Renderização ainda se torna aconselhável ou pode ser dispensável?

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Postado Originalmente por Juniorsp01@08 08e agosto 08e 2005, 14:24

Prezado amigo Dinho,

  Estou com um probleminha que acredito ser de outras pessoas tambem, e não querendo ser chato, se você puder ajudar , irei ficar muito grato.

  Bem dinho tenho um arquivo AVI , transformo ele em MPEG com FRAME RATE para 29,97, faco o DEMUX do audio e video. Acesso o programa SUBTITLE WORKSHOP e passo a legenda de 23 ou 25 para 29.97 salvo no formato STL. Novamente no Programa SUBTITLE eu assisto o filme com a legenda para verificar a sincronia do mesmo, ao terminar o processo eu importo tudo para o MAESTRO e faco a rotina padrão. Por fim, apos gravar o projeto( em dvd +rw ) o filme comeca com a legenda sincronizada e apos uns 40 a 50 minutos do filme a legenda perde sincronia sendo que no SUBTITLE tudo esta perfeito, ou seja no micro funcina tudo perfeito e no dvd de mesa perco sincronia da legenda.

Onde esta o erro. Pois estou com varios filmes que puxei na net para assistir no dvd de mesa e não consigo fazer um projeto perfeito.

Grato Junior

Ou a sua transformação no subtitle workshop não está legal ou seu encodamento do vídeo não está bom!!!!

Por último, é melhor sincronizar com o timecode do prórpio maestro: Abra o subtitle workshop e importe seu vídeo em 23.970fps e a legenda já em 29.970fps -> vá em sincronia de legenda e dê o tempo da primeira fala do filme para o início da legenda e tam´bem o tempo do último diálogo. Esses tempos você deve pegar no timecode do maestro, aquele cronômetro que fica marcando os tempos!!! Aí, é só mandar sincronizar!!! Se a construção da legenda original estiver sincronizada, o workshop fará todos os acertos automaticamente!!! Isso não falha NUNCA!!!

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Postado Originalmente por nattivo@08 08e agosto 08e 2005, 15:33

Dinho, uma pergunta.

Eu fiz algumas alterações no video usando EFFECT no proprio Premiere. O EFFECT utilizado foi o SCALE que eu usei para diminuir um pouco pois quando terminava o projeto e fazia a copia no DVD as laterais ficavam fora do campo de visão da TV, ou seja, perdia cerca de uns 25 pixels em cada lateral.

Depois de ter feito isso eu simplesmente faço a exportação do arquivo ou tem que RENDERIZAR? Qual a importancia de fazer esse processo? No meu primeiro DVD, seguindo o tutorial, não utilizei a RENDERIZAÇÃO em nenhum video do projeto inteiro. Então qual a diferença de um projeto usando a RENDERIZAÇÃO e de um projeto sem esse procedimento?

P.S: No Premiere não estou utilizando nenhum outro efeito, apenas esse para diminuir a área de visualização e também não estou inserindo nada fora o AUDIO e o VIDEO (nada de imagens ou texto), nesse caso a Renderização ainda se torna aconselhável ou pode ser dispensável?

Qualquer alteração feita no vídeo ou áudio terá que ter a renderização no Premiere!!! O Processo de renderizar é recalcular toda a matriz para criar o arqivo de vídeo necessário. Você está usando um Scale e, todo o vídeo, por isso terá que renderizar!!!!

Você não precisava renderizar antes por estar fazendo apenas um DEMUX, e não alterando as características do seu vídeo!!! Além da renderização será feito um Encodamento para mpeg2 para poder exportar seu vídeo, possivelmente haverá perda de qualidade!!

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Estou com um menu que tem uma introdução e depois entra o menu com as opções, etc.

Quando desmembrei o dvd original, esse .m2v é uma coisa só. Quero saber se há condições de separá-lo porque a introdução só aparece na 1a. vez que roda o dvd. Nas outras vezes, cada vez que o menu é acessado ele já entra na tela de opções, botões, etc pulando a introdução.

Em outros dvds que já reautorei, os menus vem separados mas nesse caso é uma coisa só.

Se alguém puder me dar uma luz, agradeço.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Edite seu .m2v em qualquer programa, no Premiere Pro, por exemplo e separe em dois arquivos, é o caminho mais fácil.

Outra maniera é fazer pelo modo Programável, separando essa apresentação num capítulo, indicando que seja apresentada em First Play e configurar o seu botão de Root Menu para ir sempre para o verdaeiro Menu

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Ou a sua transformação no subtitle workshop não está legal ou seu encodamento do vídeo não está bom!!!!

Por último, é melhor sincronizar com o timecode do prórpio maestro: Abra o subtitle workshop e importe seu vídeo em 23.970fps e a legenda já em 29.970fps -> vá em sincronia de legenda e dê o tempo da primeira fala do filme para o início da legenda e tam´bem o tempo do último diálogo. Esses tempos você deve pegar no timecode do maestro, aquele cronômetro que fica marcando os tempos!!! Aí, é só mandar sincronizar!!! Se a construção da legenda original estiver sincronizada, o workshop fará todos os acertos automaticamente!!! Isso não falha NUNCA!!!

Grande amigo Dinho...

Conforme sua orientacao acima, fiz o projeto e surtiu efeito. Agora uma pergunta?

Tem como eu avancar o time do maestro sem ter que assistir o filme todo ( exceto o botao ao lado do play)?

Grato

Junior

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Caro amigo Dinho!

Estou crendo que aqui é a capela dos desesperados...

Todo mundo aqui tem o maior problema do mundo e que depois de algumas opiniões, cremos que na verdade, não passa de tempestade em copo de água!!

Bem, acordei hoje achando que tenho um maremoto... Um verdadeiro Tsunami...

Mas acho que vocês, os Deuses da edição não-linear vão poder me ajudar....

Até postei um tópico, tamanho o desespero, mas não obtive respostas...

Gostaria de saber, se existe a possiblidade de colocar áudio de fundo em meus menus e que o som ficasse contínuo, enquanto navego pelos menus...

Tipo assim: meso que eu mudasse do menu 1 para o Menu 2, o aúdio não recomeçaria (como acontece atualmente) e sim continuasse onde parou no menu anterior???

E aí amigos???

Quem se habilita????

Abração!!

Kpota

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Postado Originalmente por somaniaco@11 de agosto de 2005, 07:25

Edite seu .m2v em qualquer programa, no Premiere Pro, por exemplo e separe em dois arquivos, é o caminho mais fácil.

Outra maniera é fazer pelo modo Programável, separando essa apresentação num capítulo, indicando que seja apresentada em First Play e configurar o seu botão de Root Menu para ir sempre para o verdaeiro Menu

Mas tem como colocar capítulo no menu?

Do que eu me lembro, dá é pra colocar aonde o subpicture começa a aparecer com os botões.

Esse modo programável me interessou mais pois não tenho o Premiere.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Junior, se você quiser assistir no Simulador, simplesmente avance pelos capítulos ou pelas teclas de avançar do controle remoto... Se vor durante a Autoração, simplemente avance ou retroceda com o cursor da time line. apote o mouse sobre o marcador da time line e mande dar Play onde estiver o cursor!!

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Somebody :help:

Mais um na capela dos desesperados, desorientados.

Estou montando um projeto com dois vídeos, e três botões - filme 1, filme 2 e toca tudo.

Segui os passos para criar a playlist,

Com o botão direito do mouse, clic sobre Movie1 e escolha Add Play List, com isso, no Browse vai aparecer, na dependência de Movie 1, o caminho Movie1PlayList1 . Clic agora sobre Movie1PlayList1 com o botão direito e escolha “Add All Chapter Points” para que seu filme seja incluído na Play List com todos os pontos marcados de capítulos.

Mas: quando clico com o botão direito do mouse não aparece a opção Add All Chapters Points"

Na configuração do "Jump" aparece o nome do filme e o tempo na janela ao lado, mas quando selecione movie1playlist1, não aparece o tempo.

Fiz sem o tempo aparecer e quando executo a simulação dá erro e fecha o programa, então pedi para compilar e o erro foi que a playlist não tem entrada.

O que tenho que fazer??

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Tutubarão... repita, passo a passo do Tutorial que não tem como errar...Isso já foi mais que testado... Aliás tenho recebido bons projetos e muitos até no modo programável bem adiantado!!! A Galera aqui tá arrazando no Maestro... Só com o pequeno Tutoria que fiz!!!!...Tenha calma e repita bem devagar...pois está tudo certo!!!

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Postado Originalmente por kpota@11 de agosto de 2005, 11:39

Caro amigo Dinho!

Estou crendo que aqui é a capela dos desesperados...

Todo mundo aqui tem o maior problema do mundo e que depois de algumas opiniões, cremos que na verdade, não passa de tempestade em copo de água!!

Bem, acordei hoje achando que tenho um maremoto... Um verdadeiro Tsunami...

Mas acho que vocês, os Deuses da edição não-linear vão poder me ajudar....

Até postei um tópico, tamanho o desespero, mas não obtive respostas...

Gostaria de saber, se existe a possiblidade de colocar áudio de fundo em meus menus e que o som ficasse contínuo, enquanto navego pelos menus...

Tipo assim: meso que eu mudasse do menu 1 para o Menu 2, o aúdio não recomeçaria (como acontece atualmente) e sim continuasse onde parou no menu anterior???

E aí amigos???

Quem se habilita????

Abração!!

Kpota

SOMANIACO.

Estou esperando esta resposta também, confesso que voce ainda não valou sobre esse assunto, pois eu acompanho o forum diariamento, no aguardo desta resposta e ela ainda não consta aqui. Desculpe pela insistência, mas penso que voce se encanou quando disse qye já falou a respeito disso.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Primeiramente gostaria de agradecer ao Dinho (somaniaco), pelo excelente tutorial, faz 3 dias q li ele, corri atras baixei os programas ( só + achei o Adobe Premiere, to usando o AVIXDVD p\ conversão de AVI p\ mpg2 (quebra um galho)) e estou conseguindo fazer algumas coisas com este conjunto (Maestro, DVD Studio, Shrink (esse eu já usava, hehehe e Subtitle Workstation e AVIXDVD (no caso dos avi) e claro o VobEdit).

Realmente o Maestro é um excelente programa são inumeras as possibilidades, só preciso começar a mexer (e complicar, no bom sentido) p\ melhorar.

Antes de colocar minha duvida, quero relatar o que aconteceu comigo e demorei um pouco p\ resolver, acho q vou ajudar algumas pessoas.

Bom eu sempre gravo DVD com 2 filmes (raras excessões), coloquei o Returner (avi p\ mpeg2) juntamente com o filme Dia de Treinamento, não tive problemas com a Legenda do 1º pois esta já estava no proprio AVI, já com o Dia de treinamento ela ficou fora de sincronia (o que está acontecendo com algumas pessoas aqui pelo q constatei). Eu retirei a legenda do referido filme utilizando-me de um programa q se chama VobSub (q pode ser encontrado junto com o Gordian Knot, programa p\ conversão de DVD p\ Divx e\ou Xvid (meu antigo hobby)), depois disso tive q transforma-la em um formato compativel p\ o Subtitle Workstation (p\ quem nunca mexeu com o VobSub, quando você retira a legenda do "padrão de DVD" p\ transforma-la por exemplo em .srt ou .sub, você tem q fazer o reconhecimento de caracteres (o lado chato em criar dvds ultimamente (prefiro retirar do proprio IFO do filme ao invés de baixar da Net, só em ultimo caso), apos digitar varios caracteres e e a legenda ficando pronta, abri a mesma no Subt. Work. (tudo configurado em 29.97, padrão dvd) e salvando em .stl como dito no tutorial.

Bom depois de carrega-la no maestro com o restante do filme fiaz o preview, aparentemente parecia estar ok, mas colocando um pouco + p\ frente percebi q a mesma estava fora de sincronia. Fui imediatamente fazer a comparação com a original do DVD q havia gerado a mesma q apresentava problemas e p\ minha surpresa estavam identicas (o tempo das legendas), inconformado, baixei algumas legendas da Net, q apresentaram o mesmo problema, depois de algumas horas (2 na verdade) percebendo q a legenda estava atrasada fiz o seguinte teste: abri novamente a legenda no Subt. Work. e ao inces de salvar em 29.97 salvei em 30.00 p\ minha surpresa apesar do filme estar em 29.97 ficou perfeitamente sincronizada.

Resumindo tudo o que foi tido acima: se a legenda aparentar estar fora de sincronia, vá ao Sub. Work e ao invés de salvar em 29.97 salve em 30.00 possivelmente isto resolverá o problema. Copie 3 filmes Dia de treinamento, Pacto dos Lobos e Piratas do Caribe, com exceção deste ultimo nos outros 2 eu tive q mudar de 29.97 p\ 30 e dai ficou uma beleza.

Nossa escrevi p\ caramba hein, bom espero ter ajudado e + uma vez agradeço ao Dinho pela criação do tutorial ok Parabens e viva o dvd maestro!!!

P\ finalizar só uma duvida, toda vez q eu for copiar um dvd, fazendo este esquema do tutorial, eu vou ter q fazer este esquema com a legenda (extrair, reconhecer os caracteres e modifica-la no SUBt Workshop)??? não tem um jeito + fácil de se usar a propria legenda do DVD, é isso ou baixando na net????

Grato mais uma vez

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Ahhhh esqueci, li alguns topicos atras q teve um colega com problema de falta de sincronismo entre o som e o video, pode ser o mesmo q aconteceu comigo, ao mover o som p\ a linha referente ao mesmo pode ocorrer da barra referente a mesma não estar totalmente encostada na linha vertical do lado esquerdo, se ela estiver um pouquinho "desencostada" já gera a falta de sincronia, ok (parece difícil lendo assim + ´[e simples, verifique se a colona do audio esta na mesma reta da do video, ou seja,bem encontada a esquerda). ok comigo aconteceu isso + logo percebi o problema, ainda bem.

ok

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Visitante
Este tópico está impedido de receber novas respostas.

Sobre o Clube do Hardware

No ar desde 1996, o Clube do Hardware é uma das maiores, mais antigas e mais respeitadas comunidades sobre tecnologia do Brasil. Leia mais

Direitos autorais

Não permitimos a cópia ou reprodução do conteúdo do nosso site, fórum, newsletters e redes sociais, mesmo citando-se a fonte. Leia mais

×
×
  • Criar novo...